Chủ Nhật, 9 tháng 11, 2014

Các di tích lịch sử văn hóa triều đại Tây Sơn Nguyễn Huệ


 


Nhạc trống Tây Sơn:


Xuất thân từ quê hương nổi danh về võ, nổi tiếng về tuồng hát Bình Định, vua Quang Trung rất ham văn chuộng võ và có tâm hồn nghệ sĩ. Ông đưa nhạc vào võ; dùng nhạc võ để xung trận qua những tiếng trống mà người ta gọi là nhạc trống, một hình thức quân nhạc thời trung cổ. Từ đó “Trống Tây Sơn’’ nổi danh trên đất nước và lưu truyền mãi cho tới ngày nay.


Trống Tây Sơn là dàn trống 16 chiếc lớn nhỏ. Khi đánh lên nghe thật hào hùng khích động, như hun đúc tinh thần chiến đấu và thúc giục quân lính lao vào trận chiến. Khi biểu diễn thì chỉ cần một người có thể đánh 16 trống, tùy theo nhịp điệu và bộ điệu. Khi tập luyện, người tập đứng trên hai khúc gỗ tròn lớn gấp đôi quả bưởi. Đôi chân phải điều khiển hai khối tròn đó một cách nhanh nhẹn; còn cùi chỏ, bàn tay và vai đều được sử dụng để đánh trống theo nhịp điệu của đường quyền. Người đánh phải dùng thế võ côn quyền mới đánh được nhiều trống. Khi ra trận thì chỉ dùng hai trống đặt trên xe đẩy. Hai dùi trống không chỉ dùng để đánh trống thúc quân mà còn là khí giới giết địch.


Bến đò Đại Nài, nơi truyền hịch gọi đò của vua Quang Trung :


Bến đò Đại Nài ở xã Thạch Hòa hiện nay, cách thị xã Hà Tĩnh khoảng 3 cây số về phía Đông Nam. Sông ở đó rộng, hai bên bờ là bến cát, dễ qua lại. Bên khúc sông này có làng dân chài gọi là Vạn Nài. Cụ Dương Lung ở xã Thạch Khê, huyện Thạch Hà đã cung cấp một văn bản chữ Nôm, nguyên văn Hịch gọi đò mà người ta cho là của vua Quang Trung. Hịch này được truyền ra trong một đêm cuối tháng 12 năm 1788, khi đại quân Bắc tiến diệt Thanh phải dùng bến đò Đại Nài.


“Ngang thiên chi tường


Bùng binh chi quân


Khẩn đáo Bắc Hà


Tảo trừ Thanh Tặc


Đại binh chi tề tựu giang biên


Yếu đắc tốc hành cấp hạn


Sở tại chi quan,


Giang biên chi dân


Tốc bát giang thuyền,


Giải thanh bề bề bộn bộn


Bất lai tức trảm trảm, thu tru,


Tư truyền.”


Nghĩa là:


Tướng ngang trời,


Quân trùng điệp,


Phải kịp đến Bắc Hà.


Để quét sạch quân Thanh


Tất cả đã đến sát bờ sông


Cần đi ngay cho kịp.


Quan sở tại.


Dân hai bên bờ sông,


Nhanh chèo thuyền đến,


Chuyển kịp quân sang cho khỏi bề bộn.


Ai chống truyền lại sẽ bị chém đầu.


Nay truyền.


 




Các di tích lịch sử văn hóa triều đại Tây Sơn Nguyễn Huệ

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét